一詞一世界---Internment Camp
英文課的志工裡,有一位我非常欣賞的長輩,Cathy,她的先生是日本第二代;結婚後就是跟著夫姓的她,常開玩笑說,護士常常找不到她,因為看著她的姓氏,會預期看到一個東方臉孔。她也許受到一些夫家日本文化的影響,有種婉約的氣質,和她說話,特別舒服,會讓人很想靠近,多聊聊。
她非常喜歡戲劇,因此和先生在退休後,是St.Louis當地劇院"Stage"的志工兼贊助者,之前英文課老師帶我們去看的音樂劇Man of La Mancha(唐吉軻德),Cathy夫婦除了贊助,也到現場當志工,在三個月的檔期裡,她自己看了10次,每次看,每次還是想分享,她總是念著那一段,Aldonza最終被Don Quixote(唐吉軻德)帶動,肯定了自己的價值,即使在現實環境中,Aldonza就是個打雜兼提供性服務,讓男人踐踏的女性,但她最終看重自己的價值,如同Don Quixote眼中的My Lady-Dulcenia。坦白說,人到中年,覺得這樣的轉變實在是太過浪漫,是一種精神勝利法,不知道能撐多久,但Cathy只要一分享這部戲劇,就提到這個片段,我想著也許到了人生的下一個階段,我會看山又是山,如同她一般了。
在感恩節假期後的一次課程中,和她單獨的對話討論裡,我分享著感恩節時到好友家,Richmond,Virginia的見聞。Richmond是美國南北戰爭中南軍(The Confederate)的首都,該地的James River有著當時北軍攻進當地時,被炸毀的橋墩遺跡,重建的橋上,每一步都有著當時Richmond當地居民描述戰爭,描述即將被對岸攻陷恐懼的文字,很有歷史臨場感。
於是Cathy也分享了她日裔先生家族的一段小故事。12月初的我聽著,想著一定要把這段故事記下來,歷史的一小片段人物故事,卻讓人瞥見戰亂時期的人性光輝。
Cathy先生的父母是日本到美國的第一代,在20世紀初來到美國,即使已經取得美國籍,但仍不被允許擁有土地,很難有自己的產業,處境甚是艱難。在二次大戰,日本攻擊珍珠港,美國正式投入戰役之後,日裔美國人,只要有1/8血統是日本人,都必須離開自己的家鄉,被集中到美國政府給日裔人士設立的集中營(Internment Camp)裡,但是與日裔美國人相較,一樣是二次大戰的敵對國家,義大利裔和德國裔美國人,卻沒有集中營的設立,Cathy感慨的說,美國對膚色的偏見,從二戰到現在,其實沒有好多少(暗指川普總統的移民政策和種族主義)。
在Cathy的公婆即將被帶到集中營前,她公婆的鄰居,白種人,用1塊美金和她公婆買下房子,當二戰結束,她公婆回到加州時,再用1塊美金買回了自己原本的房子。1塊美金,讓買賣成立契約,房子在二戰期間歸到白人鄰居名下,受到保護,得以讓她公婆保留部分的財產。
一塊美金,一段鄰居互助的小故事,讓我沉吟至今,我知道為何會被感性的Cathy吸引了,Man of La Mancha中的Aldonza把自己看成是高貴的Dulcenia時,不只是精神勝利,Don Quixote如何的不切實際,他至少影響了身邊的人,透過他對Aldonza的珍視,讓當時社會中最下層的女性,也對自己為人的價值有了體悟,即使僅是一瞬間,也閃亮地讓人落淚。
文末附上Man of La Mancha電影中,最著名的一首曲子,The Impossible Dream的Youtube連結。
她非常喜歡戲劇,因此和先生在退休後,是St.Louis當地劇院"Stage"的志工兼贊助者,之前英文課老師帶我們去看的音樂劇Man of La Mancha(唐吉軻德),Cathy夫婦除了贊助,也到現場當志工,在三個月的檔期裡,她自己看了10次,每次看,每次還是想分享,她總是念著那一段,Aldonza最終被Don Quixote(唐吉軻德)帶動,肯定了自己的價值,即使在現實環境中,Aldonza就是個打雜兼提供性服務,讓男人踐踏的女性,但她最終看重自己的價值,如同Don Quixote眼中的My Lady-Dulcenia。坦白說,人到中年,覺得這樣的轉變實在是太過浪漫,是一種精神勝利法,不知道能撐多久,但Cathy只要一分享這部戲劇,就提到這個片段,我想著也許到了人生的下一個階段,我會看山又是山,如同她一般了。
在感恩節假期後的一次課程中,和她單獨的對話討論裡,我分享著感恩節時到好友家,Richmond,Virginia的見聞。Richmond是美國南北戰爭中南軍(The Confederate)的首都,該地的James River有著當時北軍攻進當地時,被炸毀的橋墩遺跡,重建的橋上,每一步都有著當時Richmond當地居民描述戰爭,描述即將被對岸攻陷恐懼的文字,很有歷史臨場感。
James River, Richmond, Virginia |
James River, Richmond, Virginia " I could not move, but watched a blue horseman ride to the city hall....bitter tears came in a torrent." |
Cathy先生的父母是日本到美國的第一代,在20世紀初來到美國,即使已經取得美國籍,但仍不被允許擁有土地,很難有自己的產業,處境甚是艱難。在二次大戰,日本攻擊珍珠港,美國正式投入戰役之後,日裔美國人,只要有1/8血統是日本人,都必須離開自己的家鄉,被集中到美國政府給日裔人士設立的集中營(Internment Camp)裡,但是與日裔美國人相較,一樣是二次大戰的敵對國家,義大利裔和德國裔美國人,卻沒有集中營的設立,Cathy感慨的說,美國對膚色的偏見,從二戰到現在,其實沒有好多少(暗指川普總統的移民政策和種族主義)。
在Cathy的公婆即將被帶到集中營前,她公婆的鄰居,白種人,用1塊美金和她公婆買下房子,當二戰結束,她公婆回到加州時,再用1塊美金買回了自己原本的房子。1塊美金,讓買賣成立契約,房子在二戰期間歸到白人鄰居名下,受到保護,得以讓她公婆保留部分的財產。
一塊美金,一段鄰居互助的小故事,讓我沉吟至今,我知道為何會被感性的Cathy吸引了,Man of La Mancha中的Aldonza把自己看成是高貴的Dulcenia時,不只是精神勝利,Don Quixote如何的不切實際,他至少影響了身邊的人,透過他對Aldonza的珍視,讓當時社會中最下層的女性,也對自己為人的價值有了體悟,即使僅是一瞬間,也閃亮地讓人落淚。
文末附上Man of La Mancha電影中,最著名的一首曲子,The Impossible Dream的Youtube連結。